www.wikidata.da-dk.nina.az
Norsk er et vestnordisk sprog fra den nordgermanske gren af den germanske sprogfamilie og er i lighed med svensk og dansk staerkt pavirket af nedertysk Norsk har to officielle skriftsprog Bokmal og nynorsk Bokmal bogmal med den uofficielle konservative form riksmal rigsmal har sin oprindelse i dansk skriftsprog Nynorsk er derimod baseret pa norske dialekter primaert fra Vestlandet Omkring 87 procent af nordmaendene skriver bokmal Norsk norsk Udtale nɔʂk ostnorsk nɔʁsk vestnorsk Talt i NorgeTalere i alt 4 5 millioner 1 Sprogstamme Indoeuropaeisk Germansk Nordisk Vestnordisk Norsk Officiel statusOfficielt sprog i Norge Nordisk RadReguleret af Sprakradet Bokmal og Nynorsk Det Norske Akademi Riksmal SprogkoderISO 639 1 no Norsk nb Bokmal nn NynorskISO 639 2 nor Norsk nob Bokmal nno NynorskISO 639 3 norFor alternative betydninger se Norsk Se ogsa artikler som begynder med Norsk Indholdsfortegnelse 1 Sproghistorie 2 Genetisk klassificering 3 Talesprog 3 1 Norske dialekter 3 2 Standardsprog og sociolekter 4 Skriftsprog 4 1 Alfabet 4 2 Malformer 4 2 1 Riksmal og bokmal 4 2 2 Landsmal nynorsk og hognorsk 4 2 3 Brug af malformerne 5 Historie 5 1 Urnordisk 5 2 Synkopetiden 5 3 Norront 5 4 Mellemnorsk 5 5 Nynorsk 5 6 Dansk norsk 5 7 1900 tallet 6 Fonologi 6 1 Vokaler 6 2 Konsonanter 6 3 Laengde 6 4 Tryk 6 5 Tonefald 7 Morfologi 7 1 Substantiver 7 1 1 8 forskellige substantivformer 7 2 Adjektiver 7 3 Verber 7 4 Lukkede ordklasser 8 Ordforrad 8 1 Indoeuropaeiske arveord 8 2 Laneord 8 3 Norvagisering 8 4 Fornorsking 9 Noter 9 1 Sogbare norske ordboger 10 Se ogsa 11 Eksterne henvisningerSproghistorie RedigerNorsk kan fores tilbage til de vestnordiske dialekter af norront som ogsa islandsk og faerosk er udgaet fra men afstanden til disse onordiske sprog er i dag langt storre end afstanden til de ostnordiske sprog dansk og svensk Det er vanskeligt at afgraense norsk mod svensk og dansk efter rent sproglige kriterier i praksis kan moderne norsk siges at vaere de skandinaviske dialekter og standardsprog som har geografisk tilknytning til Norge Norsk som skriftsprog blev fra senmiddelalderen erstattet af dansk skriftsprog Videreforelsen af det danske skriftsprog blev senere kaldt riksmal og bokmal Dette sprog var frem til retskrivningsreformen af 1907 identisk med dansk Midt i 1800 tallet opstod landsmal senere nynorsk som et alternativt skriftsprog baseret pa flere norske dialekter Dette gav stodet til den norske sprogstrid en langvarig strid mellem tilhaengere af de forskellige malformer og retskrivninger Omkring 87 89 af nordmaendene bruger i dag bokmal som deres vigtigste skriftsprog mens resten bruger nynorsk Nar det gaelder norsk som talesprog ma der sondres mellem norsk i historisk forstand og moderne norsk talesprog Moderne norsk bestar dels af de traditionelle norske dialekter som bruges i det meste af Norge og dels af standardsprog hovedsagelig standard ostnorsk som har deres genetiske historisk lingvistiske oprindelse i dansk talemal Standard ostnorsk indtager en saerstilling ved at dette standardsprog ikke er en norsk dialekt og i hoj grad har fortraengt de stedbundne dialekter i Ostlandet dvs de ostnorske talemal Genetisk klassificering RedigerNorsk er et nordisk sprog i den germanske gruppe i den indoeuropaeiske sprogfamilie Traditionelt har sproget vaeret klassificeret som et vestnordisk sprog sammen med islandsk og faerosk mens dansk og svensk har vaeret klassificeret som ostnordiske sprog Dette er baseret pa fonologiske forskelle som opstod tidligt i norron tid Denne klassificering er problematisk fordi den tillaegger dialektforskelle indenfor det fastlandsnordiske dialektkontinuum storre vaegt end skellet mellem tydeligt adskilte sprog fordi de forstnaevnte forskelle er aeldre end de sidstnaevnte Desuden gar en del af skellene mellem vest og ostskandinavisk tvaers igennem det norske sprogomrade og endvidere har skriftsproget bokmal mange ostnordiske traek pa grund af sit naere slaegtskab med dansk og kan i sin mest konservative variant siges at vaere naermest rent ostnordisk Det standardiserede talesprog knyttet til bokmal standard ostnorsk klassificeres heller ikke som en norsk dialekt Et skel mellem vestnordisk og ostnordisk opleves derfor som problematisk og lidet relevant for moderne norsk Efter en nyere klassificering baseret pa de moderne nordiske sprog udgor norsk og svensk nordskandinavisk Nordskandinavisk udgor sammen med sydskandinavisk dansk fastlandsnordisk som sammen med onordisk danner den nordiske undergruppe af germansk 2 Talesprog RedigerModerne norsk talesprog kan inddeles i norske dialekter samt standardsprog som har deres genetiske oprindelse sproglige stamtrae i dansk sprog saerlig repraesenteret ved dannet dagligtale og den moderne videreforelse af dette talesprog standard ostnorsk Standardsprog kan ogsa regnes som sociolekter for byborgerskabet i de ostnorske byer samt Bergen og Trondheim De norske dialekter er derimod de traditionelle stedbundne lokale talemal med rodder i talemalet for dansketiden Standardsprog dialekter og dansk skriftsprog har gennem arhundrerne gensidigt pavirket hinanden Norske dialekter Rediger Kortet viser de fire hovedgrupper af norske dialekter nordnorsk i gult trondersk i morkeblat vestlandsk i orange og ostlandsk i lyseblat Norsk talesprog er i synkront perspektiv kendetegnet af relativt store dialektforskelle og staerke livskraftige dialekter Dialektforskellene kan blandt andet tilskrives store geografiske afstande og at fjeldlandskabet har begraenset kontakten mellem folk i tidligere tider Det specielle ved Norge er den staerke stilling dialektbrug har faet i nyere tid Med undtagelse af situationer hvor man er bundet af manuskript er det relativt usaedvanligt for dialekttalende at laegge om til et af standardsprogene selv i mere formelle sammenhaenge Man skelner mellem to hovedgrupper af dialekter i Norge ostnorsk og vestnorsk De ostnorske dialekter tales pa Ostlandet i Trondelagen og i Nordmore de vestnorske dialekter tales i Agder fylkerne pa Vestlandet inklusive Sunnmore og Romsdal og i Nordnorge Hovedkriteriet for skellet er den sakalte jamvektslov i ostnorske dialekter blev de tryklette endevokaler fra norront svaekket til e eller bortfalder i ord med lange og dermed mere betonede rodstavelser men holder sig uaendret i ord med korte rodstavelser Et andet saertraek ved ostnorske dialekter er at de har tykt l hvor skriftbilledet har l eller rd Den mest iorefaldende forskelle er imidlertid at ostnorske dialekter har lavtone mens vest og nordnorske har hojtone det vil sige at et ord som Bergen har initial lav tone i Ostnorge men hoj eller faldende tone i Vest og Nordnorge Det ostnorske dialektomrade kan inddeles i ostlandsk og trondersk og det vestnorske omrade kan inddeles i vestlandsk og nordnorsk Standardsprog og sociolekter Rediger Udover norske dialekter finder man flere standardsprog i Norge Standard ostnorsk tidligere dannet dagligtale i Ostlandet penbergensk i Bergen og fintronder i Trondelagen Disse talemal kan opfattes som bade standardsprog og sociolekter Det hojere talemal adskiller sig saerlig i morfologi fra de omkringliggende dialekter og horer hverken til de ostnorske eller vestnorske dialekter De er ikke norske dialekter i lingvistisk forstand men en del af talesproget i Norge som sammen med dialekterne udgor moderne norsk Skriftsprog RedigerAlfabet Rediger Det norske alfabet er siden 1955 identisk med det danske og har 29 bogstaver Det bygger pa det latinske alfabet og har i tillaeg de tre vokaler ae o og a som har deres plads i slutningen af alfabetet A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z AE O Aa b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ae o aBogstaverne c q w x og z bruges naesten udelukkende i lanord 3 Enkelte norske efternavne bliver ogsa skrevet med disse bogstaver Nogen vokaler kan modificeres ved at bruge diakritiske tegn e e e o o a og o Pa nynorsk kan ogsa i u og ỳ forekomme De diakritiske tegn er ikke obligatoriske men kan i nogle tilfaelde adskille forskellige betydninger af ordet fx for for for og for pa nynorsk Visse laneord bliver skrevet med andre diakritiske tegn saerlig u a og a Malformer Rediger Sidestillingsbeslutningen af 1885 hvor det hed at det norske Folkesprog som Skole og officielt Sprog sidestilles med vort almindelige Skrift og Bogsprog Malformer efter kommune Nynorsk Bokmal For 1885 havde norsk kun en officiel malform og dette skriftsprog var i alt vaesentlighed identisk med dansk Sproget gik under forskellige navne men blev i 1800 tallet stort set bare kaldt norsk Gennem Ivar Aasens arbejde med at skabe sproget landsmal blev der etableret en situation med to skriftlige malformer I 1885 vedtog Stortinget at bede regeringen om at traeffe fornoden Forfoining til at det norske Folkesprog som Skole og officielt Sprog sidestilles med vort almindelige Skrift og Bogsprog Riksmal og bokmal Rediger Videreforelsen af det danske skriftsprog var i hovedsagen identisk med skriftsproget i Danmark indtil 1907 med undtagelse af nogen fa enkeltord Bade dansk og norsk gennemgik i 1800 og 1900 tallet en gradvis reform af skriftsproget Gennem reformerne i 1907 og 1917 gik det sprog som dengang var kendt som riksmal og som i 1929 fik det officielle navn bokmal fra at vaere naermest identisk med dansk til at fa et mere fornorsket udtryk Udviklingen af dette skriftsprog blev fra 1938 praeget af strid mellem de som ville smelte sproget sammen med nynorsk for at skabe et samnorsk og de som modsatte sig denne udvikling Da den norske sprogstrid brod ud for alvor tidligt i 1950 erne begyndte Det Norske Akademi for Sprog og Litteratur at lave en alternativ retskrivning der blev kaldt riksmal som blev brugt af store dele af hovedstadspressen anfort af Aftenposten Efter at samnorskpolitikken havde vist sig mislykket blev Vogt komiteen sprogfredskomiteen nedsat noget som resulterede i en reform af officielt bokmal i 1981 i konservativ retning I 2005 fulgte endnu en reform som naermest eliminerede forskellene mellem riksmalsnormalen og moderat bokmal I dag rummer den officielle variant af bokmal som normeres af Sprakradet bade former som kaldes moderat bokmal og former som kaldes radikalt bokmal Moderat bokmal er mere eller mindre identisk med Det Norske Akademis riksmalsnorm Landsmal nynorsk og hognorsk Rediger Ivar Aasens oprindelige landsmal fik ved Stortingsvedtag i 1929 navnet nynorsk Samnorskpolitikken forte fra 1938 til at en lang raekke bokmalsformer blev taget ind i nynorsk I dag rummer nynorsk som officielt normeret af Sprakradet mange forskellige former Tilhaengere af Ivar Aasens oprindelige skriftsprog den mest konservative variant af nynorsk kalder dette sprog hognorsk som bliver fremmet af Ivar Aasen sambandet Brug af malformerne Rediger Af Norges 431 kommuner har 160 bokmal som officiel malform og 114 nynorsk mens 157 kommuner er sproglig neutrale De fleste kommuner med nynorsk som malform ligger i Vestlandet Sorlandet i Gudbrandsdalen Hallingdal og Vest Telemark Per 1 juli 2009 har de tre fylker More og Romsdal Sogn og Fjordane og Hordaland med nynorsk som malform 829 417 indbyggere De to fylker Ostfold og Vestfold med bokmal som malform har 500 254 indbyggere De fire fylker More og Romsdal Sogn og Fjordane Hordaland og Rogaland med nynorsk som flertalsmalform har 1 253 610 indbyggere De ni fylker Ostfold Akershus Hedmark Oppland Buskerud Vestfold Vest Agder Nordland og Finnmark med bokmal som flertalsmalform har 2 140 590 indbyggere 4 Rundt regnet 86 1 af grundskoleeleverne i Norge havde bokmal som oplaeringsmal i 2007 mens 13 9 havde nynorsk som malform 5 11 1 af de vaernepligtige opgav nynorsk som malform i 2005 Dette var en stigning pa 1 7 fra aret for Rundt regnet 89 beder om at fa selvangivelsen pa bokmal 9 af de boger som blev udgivet pa norsk i 2003 var pa nynorsk 89 af aviserne i Norge redigeres pa bokmal 6 pa nynorsk og 5 pa begge malformer Historie RedigerUrnordisk Rediger Norsk har udviklet sig fra det faelles skandinaviske sprog urnordisk som blev brugt i perioden 200 til 500 Skriftlige kilder af urnordisk finder vi i runeinskriptioner Urnordisk ma have vaeret gensidig forstaeligt med de vestgermanske sprog som blandt andet engelsk tysk og nederlandsk har udviklet sig fra Synkopetiden Rediger Omkring 500 gik urnordisk ind i en periode med bortfald af stavelser den sakaldte synkopetid For eksempel blev de urnordiske navne AnulaibaR og HarjawaldaR forkortet til olafr og Haraldr i dag Olav og Harald Disse forandringene var sa omfattende at sprogene for og efter synkopetid ikke ville vaert gensidigt forstaelige men nordisk og vestgermansk adskilte sig ikke fuldstaendig pa grund af sprogkontakt og parallel udvikling Norront Rediger Sproget i Norden fra omkring 700 kaldes norront I norsk sprogvidenskab bliver norront traditionelt forst og fremmest brugt om sproget i Norge og pa Island selv om dialektforskellene i det nordiske sprogomrade var minimale og sproget i samtiden blev opfattet som et sprog kaldet norrǿna eller dǫnsk tunga dansk tunge Fra 700 tallet opstod alligevel visse dialektforskelle og det er vanligt at tale om en vestnordisk dialekt i Norge og pa Island og Faeroerne og en ostnordisk dialekt i Sverige og Danmark For eksempel blev de gamle diftonger monoftongeret i ost sa hvor svensk og dansk i dag har sten ros og los har mange norske dialekter stein roys og laus Ogsa islandsk og faerosk beholdt diftongerne 2 Norront sprog havde pa grund af vikingernes rejser og erobringer staerk indvirkning pa oldengelsk pa denne tid og det bidrog til at opretholde den gensidige forstaelighed Forskellen kan have vaeret omtrent som forskellen mellem norsk og svensk i dag 6 Fra omkring 1200 adskilte dansk sig stadig mere fra norsk og svensk Dansk mistede skillet mellem flere vokaler i grammatiske endelser sadan at hvor norsk og svensk veksler mellom e a og o har dansk kun e Dansk fik ogsa en saeregen fonologisk udvikling blandt andet far dansk sine blode konsonanter og det danske stod opstod pa denne tid Dette dialektskel er storre end det aeldre skel mellom ostnorsk og vestnorsk og det er forst og fremmest dette som gor at nordmaend har vanskeligere ved at forsta mundtlig dansk end svensk 2 De norske norrone dialekter frem til omkring 1350 kaldes gammelnorsk Gammelnorsk blev skrevet bade med runer og med det latinske alfabet som blev indfort sammen med kristendommen i 1000 tallet Da mange af de skrivekyndige dode i den sorte dod i 1349 blev det norske skriftsprog svaekket Mellemnorsk Rediger Det norske sprog fra den sorte dod til reformationen i 1536 kaldes mellemnorsk Pa ny gik norsk ind i en periode med store forandringer og forenklinger De samme aendringer skete i stor grad i svensk og dansk sadan at afstanden mellem de skandinaviske sprog ikke ogedes betydeligt En vigtig drivkraft i sprogaendringerne i denne periode var den udstrakte kontakt med hanseatiske handelsmaend det vil sige nordtyskere og deres nedertyske sprog Ikke mindst gaelder det ordforrad som i stor grad blev byttet ud Skandinaver og nordtyskere kunne saledes forsta hverandre men med det resultat at afstanden til de onordiske sprog islandsk og faerosk ogedes og det nordiske sprogomrade blev definitivt delt 2 Pa grund af Kalmarunionen fra 1397 og derefter unionen med Danmark blev dansk skriftsprog stadig mere brugt i Norge Norsk holdt sig bedst i de sakaldte bondebreve som i hovedsagen var sagsdokumenter fra retsvaesenet Her finder man skriftlig norsk langt op i 1600 tallet Nynorsk Rediger Ivar Aasen konstruerede landsmalet i midten af 1800 tallet Fra 1500 tallet fik de skandinaviske sprog en form som nutidens skandinaver ville have kunnet forsta Dette stadie af norsk sprogudvikling kaldes nynorsk Siden norron tid var kasussystemet blevet staerkt svaekket selv om enkelte norske dialekter fremdeles har bevaret skellet mellem nominativ og dativ De personlige pronomener har ogsa beholdt et todelt kasussystem som i skillet mellom du og deg Den forste systematiske granskning af det nynorske sprog blev udfort af Ivar Aasen I 1840 erne rejste han rundt i landet og studerede dialekterne I 1848 publicerede han Det norske Folkesprogs Grammatik og i 1850 kom Ordbog over det norske Folkesprog Dette arbejde blev modt med stor velvilje i samtiden og han regnes nu som grundlaeggeren af norsk sprogvidenskab 7 I 1852 skabte Aasen malstrid da han udtrykte onske om at lave en normalform af folkesproget til almen brug Nogen skriftnormal fandtes endnu ikke og Aasen var derfor ikke klar til kamp og provede at afdramatisere sagen Den forste skitse til en normal kom i 1853 med Prover af Landsmaalet i Norge Den forste virkelig store strid opstod i efteraret 1858 da journalisten og digteren Aasmund Olavsson Vinje startede ugebladet Dolen det forste tidsskrift pa det nye landsmal 7 Aasen fuldforte landsmalsnormalen med publiceringen af Norsk Grammatik i 1864 og Norsk Ordbog i 1873 Partiet Venstre tog malsagen op og i 1885 blev landsmalet sidestillet med det danske skriftsprog eller vort almindelige Skrift og Bogsprog som det hed i stortingsvedtagelsen Den forste officielle retskrivning kom i 1901 og i 1907 blev der indfort obligatorisk eksamen i landsmal ved studentereksamen Dansk norsk Rediger Med reformationen og bogtrykkerkunsten ogedes skriftsprogets betydning og mange af Europas skriftsprog fik sin moderne form i arbejdet med bibeloversaettelserne pa denne tid I Skandinavien fik vi to standardskriftsprog et svensk baseret pa dialekterne i og omkring Stockholm og et dansk baseret pa dialekterne omkring Oresund og i Nordsjaelland I Norge befaestede dansk sin stilling I 1600 tallet udviklede der sig et hojtidssprog i Norge med skriftsproget som rettesnor En skriftret laeseudtale af dansk blev brugt som praedikesprog i kirkerne og senere i konfirmationsundervisningen og skolerne I skolerne varede dette til Stortinget i 1878 vedtog at undervisningen skulle gives pa Bornenes eget Talesprog At tale sadan blev ifolge Jonas Ramus ordliste fra Ringerike i 1698 kaldet at knote med hand har laert at knote som eksempel Klokkerdansk er ogsa brugt om dette talesprog 7 Ved siden af hojtidssproget udviklede der sig en dansk norsk dagligtale som efterhanden blev modersmal for den norske overklasse Udviklingen begyndte i 1600 tallet men sa sent som i 1800 tallet kunne der fremdeles vaere staerkt dialektpraeg i denne sakaldte dannede dagligtale Det dansk norske talesprog var mest dansknaert i slutningen af 1800 tallet Dansk norsk var et koinesprak det vil sige en blanding af gensidigt forstaelige dialekter men transplanteret ind i et omrade hvor det skiller sig ud fra dialekterne som omgiver det 7 For eksempel havde dansk norsk i modsaetning til dialekterne i Oslo og omradet rundt om Viken ikke noget ligevaegtssystem kun en vokal e i grammatiske endelser monoftonger for de fleste gammelnorske diftonger lille brug af retroflekser og tykt l og det havde i nogen grad blode konsonanter Ludvig Kristensen Daa var en af dem som stod i spidsen i kampen for et norsk skriftsprog Selv om det ogsa for 1814 var kendt blandt sproginteresserede embedsmaend at norsk kunne kaldes et eget sprog med lige sa stor ret som dansk og svensk og selv om norske digtere siden midten af 1700 tallet havde benyttet saernorske ord i det danske skriftsprog er det forst i 1830 erne at onsket om et norsk skriftsprog bliver klart udtrykt Det begyndte med Henrik Wergeland som forsvarede brugen af norske ord i digtning og folkeoplysning med det mal at udskille et selvstaendig norsk skriftsprog Mens Wergeland begraensede sig til en leksikalsk fornorsking tog forst Ludvig Kristensen Daa og senere saerlig Knud Knudsen til orde for ortofone eller lydrette retskrivingsprincipper efter inspiration af den danske ortofonibevaegelse Et centralt sporgsmal var hvilket talemal som skulle ligge til grund for den lydrette skrivemade Knudsen argumenterede mod hojtidsspraket fordi ingen havde det som deres naturlige talemal og kom frem til princippet om at basere skriftsproget pa den almindeligste Udtale af Ordene i de dannedes Mund med andre ord den dansk norske dagligtale Knudsen sa for sig en gradvis fornorsking i denne retning men fik ikke mulighed for at opleve det selv Den forste retskrivning baseret pa hans principper kom i 1907 og grundlagde det som i dag hedder bokmal Han kaldes derfor ofte bokmalets far 7 1900 tallet Rediger Hvis Knud Knudsen er bokmalets far ma Moltke Moe vaere samnorsks far Han var en af maendene bag retskrivningsreformen af 1907 men allerede i 1900 skrev han at han sa en retskrivning baseret pa Knudsens principper som det forste store steg henimot en malform som en gang kan samle vort land med rum for alt norsk for by som for bygd mot et mal som med rette kan kaldes riksmal med rette landsmal fordi det er Norges lands Norges rikes mal 8 Inspireret af succesen i 1907 fortsatte Moe med at arbejde for nye sprogreformer med tanke pa en fremtidig sammensmeltning I 1909 brugte han ordet samnorsk om dette fremtidssprog 9 Traditionelt er han derfor blevet regnet som ophavsmanden til samnorskbegrebet men Arne Garborg brugte det allerede i 1877 i omtrent samme betydning 10 Moe dode i 1913 men ideerne blev viderefort af Stortinget som dette ar pa regeringens anmodning bevilgede 6 000 kroner til en komite til at ta under overveielse sporsmaalet om en revision av saavel landsmaalets som riksmaalets retskrivning Komiteens mandat er det forste stortingsvedtaket som kan sies a underbygge den kommende samnorskpolitikken Endelig kan det kanske ogsaa vaere sporsmal om en viss tilnaermelse i grammatisk henseende mellem de to maalformer forsaavidt en saadan tilnaermelse kan bygge paa levende taleform 11 Retskrivingsreformen blev gennemfort ved kongelig resolution i 1917 De obligatoriske aendringer var relativt forsitige men i tilgift kom valgfrie tilnaermingsformer Sporgsmalet kom op til debat i Stortinget i 1919 efter interpellation fra Carl Joachim Hambro d e Einar Lundeby skriver i 1966 Interpellasjonen ble droftet i tre dager referatet er pa 125 sider Debatten er trolig den voldsomste i spraksakens historie den som hadde sterkest tilknytning til den allmenne politiske situasjonen og den som mest lidenskapelig engasjerte bade stortingsrepresentanter og publikum presidenten klager gjentatte ganger over uro pa galleriet og truer med a la det rydde Stortingets behandling av denne saken innvarsler ogsa noe prinsipielt nytt idet det er forste gang Stortinget befatter seg med normeringen av skriftsprakene 11 I Stortinget faldt forslaget om at afvise reformen med 58 mod 68 stemmer et forslag om udsaettelse faldt med stortingspraesidentens dobbeltstemme 11 Norges Laererlag stottede reformen og havde forud for debatten opfordret Stortinget til ikke at kalde den tilbage Efter afgorelsen tog indforelsen af de valgfrie tilnaermingsformer i skolerne fart Efteraret 1920 fremlagde Ostlandsk reisning en liste over de 305 af landets 674 kommuner som havde vedtaget at tage dem i brug 86 af disse havde landsmal i mindst en kreds 12 Dette ar blev Riksmalsvernet stiftet noget som markerede starten pa den private normeringa af riksmalet Ellers var Aftenposten blandt de staerkeste modstanderne af officiel normeringspolitik og tog forst 1907 retskrivningen i brug i 1923 og 1917 retskrivningen i 1928 I forbindelse med aendringer i laererskoleloven i 1929 kom sporgsmalet om navnet pa malformene opp Landsmalet skiftede navn til nynorsk mens navnet bokmal blev viderefort fra tidligere lovpraksis selv om skriftnormen siden 1907 havde vaeret kaldt riksmal Forslag om at bruge riksmal eller dansk norsk i stedet for bokmal faldt med henholdsvis 13 mod 22 og 17 mod 18 stemmer i Lagtinget Dette har siden vaeret regnet som den officielle afgorelse pa navnesporgsmalet 11 Efter dette har riksmalsbevegelsen brugt navnet riksmal om sin private norm i modsaetning til den officielle bokmalsnorm I 1938 kom rettskrivingsreformene i bokmal og nynorsk som i dag blir husket som de store samnorskreformer Hovedarkitekten var historikeren malmanden og arbeiderpartimanden Halvdan Koht Principperne reformen byggede pa var som i 1917 samordning af skrivemader i malformene og faelles tilnaermelse til ostlandsdialektene For at rydde op i den store valgfrihed som 1917 retskrivningen havde indfort blev de tilladte former delt i to hovedformer og sideformer Hovedformene skulle bruges i laereboger mens sideformene var tilladt at bruge for elever For bokmalets del var det nyt at mange former uden basis i den dannede tale eller standard ostnorsk blev eneformer eller eneste hovedformer Bl a blev ramn vatn botn og fram eneformer mens mjol og mjolk ble hovedformer med mel og melk som sideformer Dette vakte meget staerke reaktioner i riksmalsbevaegelsen I nynorsk var det ogsa de traditionelle former som blev fjernet eller sat i klammer I Noregs mallag var man delt i synet pa reformen og der udbrod intern strid Det endte med et kompromis som i praksis accepterede tilstanden Nynorsk havde siden begyndelsen af 1900 tallet vaeret pa fremmarch i Norge I forbindelse med at laerebogerne matte skiftes ud efter 1938 valgte endnu flere skolekredse at ga over til nynorsk I 1943 brugte halvparten af landets skolekredse nynorsk noget som omfattede en tredjedel af eleverne Efter krigen intensiverede Riksmalsforbundet under ledelse af Arnulf Overland kampen mod det de kaldte samnorskretskrivningen De organiserede Foreldreaksjonen mot samnorsk i 1951 og stiftede Det Norske Akademi for Sprog og Litteratur i 1953 Denne motstand ma siges at have vaeret en hovedarsag til at myndighederne efterhanden opgav tilnaermingnerne fra bokmalets side I 1952 blev Norsk spraknemnd oprettet med mal om at fremme tilnaermning mellem de to skriftmal pa folkemalets grund I 1959 kom den nye laereboknormalen for begge malformer For nynorsks del betod den en yderligere tilnaermning til bokmal Denne gjelder fremdeles for nynorsk bare med mindre aendringer For bokmalets del onsket naevnet at vaere mere forsigtig pa grund af den staerke modstand efter 1938 og noen traditionelle riksmalsformer kom tilbage Men samtidig blev valgfriheden i laereboknormalen reduceret ved at flere riksmalsformer blev gjort til sideformer Derfor modte ogsa denne reform staerk modstand fra riksmalsbevegelsen I 1959 blev Landslaget for spraklig samling stiftet og i 1966 lancerede de det forste fulstaendige forslag til en samnorsknormal eller samlenormal men denne fik aldrig nogen stor betydning 13 I 1972 tog Norsk Sprakrad over for Norsk spraknemnd I 1981 blev tilnaermingspolitikken i praksis opgivet ved at mange traditionelle riksmalsformer igen blev hovedformer i bokmal Samme ar overtog Det Norske Akademi ordbogs og normeringsarbejdet fra Riksmalsvernet Tilnaermningspolitikken ble officielt ophaevet af Stortinget i 2002 og i bokmalsretskrivningen af 2005 blev skeillet mellem hovedformer og sideformer ophaevet Fonologi RedigerVokaler Rediger De fleste norske dialekter har 18 monoftonger og seks diftonger Der er en del variation dialekterne imellem nar det gaelder realisering af vokalerne men variationen nar det gaelder diftonger er storre De seks diftonger bliver skrevet ei oy au ai oi ui De tre forste er vanlige de gar tilbage til urnordiske diftonger og flere ostlige dialekter har monoftong i stedet for diftong her for eksempel stenros for steinroys Ostlandsk bymalsudtale af diftongene er aei oy aeʉ ɑi ɔy ʉi trondersk udtale av de tre forste er ei oy oʉ Diftongene har en del faellestraek for eksempel er alle stigende bortset fra den sidste som er afvigende bade ved at have to hoje vokaler og ved at den er repraesenteret i ordforradet med kun et par ord a huie og i hui og hast Konsonanter Rediger Noget forenklet kan man tale om tre konsonantsystemer i norske dialekter I sor og vestlandsk har man det enkleste system Ostlandsk har i tilgift retroflekser og nordenfjelds har man bade retroflekser og palatalisering Retroflekst flap eller tykt l er en relativt sjaelden sproglyd pa verdensbasis Den findes i alle ostnorske dialekter og i visse vestnorske dialekter i graenseomradene til ostnorsk nemlig romsdalsk og sydlig nordlandsk Traditionelt har standard ostnorsk undviget retrofleksene men disse er nu i hoj grad accepterede i overensstemmelse med de omkringliggende dialekter Undtagelsen er tykt l som fremdeles undgas hvor skriftsproget har rd Laengde Rediger Norske vokaler kan vaere korte eller lange Fonologisk set har norske konsonanter ikke laengdeforskel Selv om det er muligt at male en lille forskel i laengde mellem konsonanter er dette altid afhaengigt af vokallaengde og forskellen er langt mindre end den er det for lange og korte vokaler Forskellen mellem lette og tunge stavelser er afhaengig af laengde En tung stavelse i norsk er en stavelse med konsonant og eller med lang vokal i rimet i stavelsen Tryk Rediger Tryk i norsk falder pa den sidste tunge stavelse i stammen ordets stamme I den oprindelige norske del af ordforradet indebaerer dette at trykket falder pa forste stavelse kas te hes te ne ka ta ma ra nen te ve en for sta e ligI sammensaetninger falder hovedtrykket pa sammensaetningens forste led senere led far bitryk ka ta ma ran te ve en ko ne ba tenEn del ord folger dog ikke denne regel Disse skal vaere maerket som undtagelser i leksikon saledes at stammens sidste stavelse er usynlig for trykplacering Dette gaelder blandt andet laneord med endelsen or og en del andre ord pro fes sor lek tor ko le ra Tonefald Rediger Tonelag 1 og 2 i Oslo Tonelag 1 og 2 i Bergen I de fleste norske dialekter bliver hovedtryk realiseret pa en af to forskellige mader enten som tonelag 1 eller som tonelag 2 Tonelag 2 gar historisk tilbage til ord som havde to stavelser i gammelnorsk Dermed har de fleste flertalsformer tonelag 2 hester piler Omlydssubstantiv havde flertalsendelse uden konsonant og har dermed tonelag 1 i dag fotter hender Nye laneord far som regel tonefald 1 kajakk Tim buktu Tonelag i sammensatte ord er fordelt efter et kompliceret monster hvor tendensen er at hvis konsonantene omkring sammenfojningen er ustemte og eller obstruenter er det mere sandsynligt med tonelag 1 Det er som om en stor hindring er med og deler ordet i to saledes at det bliver tonelag 1 mens stemte konsonanter er med og holder ordet sammen prosodisk set Saledes heter det ferskfisk men villaks I dialekterne bliver tonefaldene realiseret forskelligt men den leksikalske tilordning er stort set den samme fra dialekt til dialekt Hovedinddelingerne gar mellem lavtonedialekter Ostlandet og Trondelag og hojtonedialekter Vestlandet og Nord Norge Lavtonedialekter realiserer tonelag 1 som lavtone og tonelag 2 som faldende tone mens hojtonedialekter realiserer tonelag 1 som hojtone og tonelag 2 som stigende tone Dette er en forenkling saerlig i graenseomraderne mellem de to hovedsystemer er forholdene mere komplekse Ikke alle dialekter har tonefald Tonefald mangler i dialekterne omkring Bergen og i Nordnorge fra Nord Troms og nordover Begge disse omrader har haft stor grad af sprogkontakt med andre sprog og i alt fald for Nordnorge er nok finsk og samisk substrat grunden til det manglende tonefald Morfologi RedigerSubstantiver Rediger Norske substantiver bliver bojet i bestemthed bestemt ubestemt numerus ental flertal og kasus nominativ genitiv Som i de fleste andre indoeuropaeiske sprog er substantiverne i norsk inddelt i bojningsklasser forst og fremmest genus og staerk svag bojning Norske substantiver har tre kon hankon hunkon og intetkon Undtagelsen er bergensdialekten og konservative varianter af bokmal som bare har hankon og intetkon Bojningen af regelmaessige substantiver afhaenger af konnet Fra og med 1 juli 2005 kan alle hunkonssubstantiver pa bokmal bojes som om de var hankon 14 I nogle varianter af nynorsk er der et staerkt og et svagt bojningsmonster for hunkons og intetkonssubstantiver Bojning af regelmaessige substantiver pa bokmal Ental Flertal Ubestemt Bestemt Ubestemt Bestemtm en gutt gutten gutter guttenef ei en dor dora doren dorer dorenen et hus huset hus husene husaBojning af regelmaessige substantiver pa nynorsk Ental Flertal Ubestemt Bestemt Ubestemt Bestemtm ein gut guten gutar gutanef ei sol sola soler soleneei kyrkje kyrkja kyrkjer kyrkjenen eit hus huset hus husaeit hjarte hjarta hjartet hjarta hjarte hjarto hjarta hjarto8 forskellige substantivformer Rediger Norske substantiver kan bojes pa 8 forskellige mader der findes nogle undtagelser Nominativ en gutt gutten gutter gutteneGenitiv en gutts guttens gutters guttenesEksempler pa et substantiv med flere end 8 forskellige former Nominativ et folk folket folk folkeneGenitiv et folks folkets folks folkenesVokativ folkensAdjektiver Rediger Norske adjektiver bliver bojet i grad fin finere finest og genus Med undtagelse af liten lita lite og i nogen dialekter andre adjektiver pa en er opposition mellem maskulinum og femininum neutraliseret og bare neutrumsformen er afvigende Bojning i kon gaelder kun adjektiver i positiv ubestemt ental gradbojede adjektiver og adjektiver i flertal og eller bestemt form finere finest fineste fine har ikke genusbojning Adjektiverne bliver bojet i bestemthed og numerus som substantiver De adskiller sig alligevel fra hverandre ved at de ved substantiverne er inherente kategorier hvor adjektiverne retter sig efter substantivet Eksponenterne for de ulige traek i hver kategori er ogsa helt forskellige fra de eksponenter som findes indenfor substantivbojningen Flertal bliver udtrykt med e for adjektivene men med blandt andet er for substantiverne gule soler Der er to bojningsparadigmer for adjektiverne den svage bojning bruges nar argumentet er bestemt og den staerke bruges nar argumentet er ubestemt Svage adjektivsformer gronn pa bokmal Positiv Komparativ Superlativgronne gronnere gronnesteStaerke adjektivsformer gronn pa bokmal Positiv Komparativ SuperlativHankon Hunkon Intetkon Flertalgronn gronn gront gronne gronnere gronnestVerber Rediger Regelmessige norske verber har syv bojningsformer med verbet leve som eksempel er det disse formene fire finitte former lever presens levde preteritum leve optativ lev imperativ og tre infinitte former leve infinitiv levende presens partisipp og levd perfektum participium I skolegrammatikken bliver den imperfektive partisippel kaldt praesens participium Verber kan inddeles i forskellige bojningstyper i svage og staerke og efter om de danner praeteritum med suffiks eller ikke Svage verber danner preteritum med suffiksene a et eller te d de fordelingen dem i mellem er afhaengig af fonologiske egenskaber ved stammen Enstavede stammer a na har suffikset dde stammer med tryk pa sidste staving og tonelag 1 a reparere har suffikset te det samme har stammer med visse fonologiske strukturer Alle andre svage verber danner praeteritum med a et Staerke verber danner praeteritum med vokalveksling i stammen sakaldt aflyd Norske verber kan ogsa inddeles i hovedverber og hjaelpeverber Hjaelpeverberne er en lukket klasse af verber som bliver brugt dels til at lave sammensatte tidsformer Vi har gatt og dels til at markere talerens indstilling til indholdet i saetningen Vi ma ga na Syntaktisk adskiller hjaelpeverberne sig fra andre verber ved at de tager infinitiver som komplement uten infinitivsmaerke jf Vi prover a ga na der prover til forskjell fra ma ikke er et hjaelpeverbum Verbalformer pa nynorsk leva Finit Ikke finitIndikativ Konjunktiv Imperativ Verbalsubstantiv ParticipierPraesens Praeteritum Infinitiv Praesens participium Perfektum participiumAktiv Passiv Hankon Hunkon Intetkon Flertallever levde leve lev leva levast levande levd levd levt levdeVerbformer pa bokmal leve Finit Ikke finitIndikativ Konjunktiv Imperativ Verbalsubstantiv ParticipierPraesens Praeteritum Infinitiv Presens participium Perfektum participiunAktiv Passiv Aktiv Passiv Aktiv Passiv Ental Flertallever leves levde levdes leve lev leve leves levende levd levde levetLukkede ordklasser Rediger Norsk har syv lukkede ordklasser det vil sige ordklasser som har grammatisk funktion og som har et endelig antal medlemmer Adverbier determinativer interjektioner konjunktioner praepositioner pronomener og subjunktioner udgor disse ordklasser i norsk De personlige pronomener bojes i to kasus nominativ og akkusativ Nogen dialekter har dativ i stedet for akkusativ Adjektiv samsvarsbojes med pronomen pa samme made som med substantiv Af pronomenerne er det kun de personlige som har bojning De fleste determinativer bojes efter kon og tal i samsvar med deres argument Visse determinativer bojes ikke De fem ovrige lukkede ordklassene har ingen bojning Ordforrad RedigerIndoeuropaeiske arveord Rediger Grundstammen af norske ord er arveord fra indoeuropaeisk De lukkede ordklasser er de som har overlevet laengst mens abne ordklasser er mere udsatte for udskiftninger De allerfleste staerke verber er arveord fordi dette bojningsmonster ikke har vaeret produktivt meget laenge Aflyd er ogsa sa tilpas gammelt at de fleste ord med aflyd i bojningsmonsteret er arveord for eksempel a drive dreiv Laneord Rediger Sprogsamfund laner ord fra mere prestigefulde sprogsamfund via tosprogede Studier af laneord i norsk afspejler dermed samfundsmaessige forhold i Europa op gennem arhundrederne Med indforelsen af kristendommen kom der en god del laneord ind i norront Af laneordene i Fritzners Gammelnorsk Ordbog er cirka 61 fra latin 25 fra gammel og mellemhojtysk 7 fra gammelfransk og under 5 fra gammelengelsk De fleste latinske laneord er knyttet til kristendommen mange tyske ord til handel og mange franske ord til hofliv Hovedtyngden af laneordene i mellemnorsk kom fra nedertysk Det er anslaet at halvdelen af ordforradet i norsk kommer fra nedertysk 2 Maengden af nye laneord er vokset kraftig siden midten af det 20 arhundrede og ikke mindst efter at fjernsynet og senere Internettet er blevet udbredt i norske hjem Det er saerlig engelsk der hentes ord fra 15 Tor Guttu leksikograf mener at cafesvensk var kendt i Norge omkrin 1900 16 Umiddelbart for 2 verdenskrig registrerede filologen Aasta Stene omkring 530 engelske ord som var i brug i norsk 17 Lignende undersogelser er foretaget senere og det blev klart at tendensen var at stadig flere engelske ord kom i brug Anglisismeordboka fra 1997 har omkring 4000 opslagsord det vil sige omkring syv og en halv gang sa mange som Stene fandt Engelske ords andel blandt laneord er ogsa steget markant og udgor i Bokmalsordboka og Nynorskordboka henholdsvis cirka 10 og 12 procent af lanordene Mens lanordene fra engelsk i 1950 arene i hoj grad var knyttet til ungdomskultur har faenomenet spredt sig ogsa til andre felter Mens ungdomskulturen fremdeles er et vigtigt omrade finder man ogsa saerligt ord knyttet til teknologi fritidsaktiviteter sport og erhvervsliv Norvagisering Rediger Norvagisering er at give laneord norsk skrivemade De allerfleste gamle laneord har norsk skrivemade men for nye laneord kan der vaere betydelig modstand mod at fornorske skrivemader efter at den udenlandske skrivemade forst er etableret Mens skrivemater som sitron sjafor og kul for citron chauffeur og cool ikke skaber saerlig opmaerksomhed blev forslag om norvagiseringer som sorvis sirka beiken og pobb til dels latterliggjort da Sprakradet foreslog dem i 1996 18 Fornorsking Rediger Fornorsking er at finde et aflosningsord i stedet for laneord Eksempler er idemyldring for brainstorm nettleser for web browser eller kringkasting for broadcasting Et afloserord kan laves pa flere forskellige mader hovedsagen er at man forstar hvad ordet drejer sig om En made er at oversaette direkte Mountain bike oversaettes med fjell terrengsykkel og boarding card med ombordstigningskort Andre gange ma man ty til lidt mere fantasi feedback og corner bliver naeppe forstaet pa norsk hvis det oversaettes med tilbagemating eller hjorne Tilbagemelding og hjornespark er derimod meget mere forstaelige Nuancerne er derfor vigtige nar nye aflosningsord skal laves I Norge er det Sprakradet som har taget ansvaret for at finde pa nye aflosningsord i Ordsmia Arkiveret 16 juni 2008 hos Wayback Machine Noter Rediger Sprakradet 2011 Statssprak 2 2011 s 2 a b c d e Torp Arne 2004 Nordiske sprak i natid og fortid I Sletten Iben Stampe red Nordens sprak med rotter og fotter PDF ISBN 92 893 1042 1 Arkiveret fra originalen PDF 2 oktober 2006 Hentet 8 marts 2013 UCLA Language Materials Project Norwegian Arkiveret fra originalen 5 juni 2011 Hentet 4 marts 2013 Kultur og kirkedepartementet Malvedtak i kommuner og fylkeskommuner SSB Elever efter elevens malform og fylke 1 oktober 2007 Alnaes Karsten 1996 Historien om Norge Vol 1 Den Norske Bokklubben s 218 ISBN 82 525 3945 9 a b c d e Hoel Oddmund Lokensgard 1996 Nasjonalisme i norsk malstrid 1848 1865 Oslo Noregs Forskingsrad ISBN 82 12 00695 6 Arkiveret fra originalen 5 februar 2012 Hentet 4 marts 2013 Moe Moltke 1900 Retskrivning og folkedannelse I Liestol Knut red Moltke Moes samlede skrifter bind 1 Moe Moltke 1909 Nationalitet og kultur I Liestol Knut red Moltke Moes samlede skrifter bind 2 Hanto Kristian Ihle 1986 Ideologiar i norsk malreising a b c d Einar Lundeby 1966 Stortinget og spraksaken Innstilling om spraksaken fra Komiteen til a vurdere spraksituasjonen m v oppnevnt ved kongelig resolusjon 31 januar 1964 Jahr Ernst Hakon 1978 Ostlandsmala fram Universitetsforlaget ISBN 82 00 01672 b cite book b Tjek isbn length hjaelp Framlegg til samlenormal PDF Spraklig samlings smaskrifter Landslaget for spraklig samling 1966 Arkiveret fra originalen PDF 14 marts 2016 Hentet 4 marts 2013 Sprakradet Rettskrivningsendringer 2005 Arkiveret fra originalen 30 december 2009 Hentet 4 marts 2013 Graedler Anne Line Engelsk i norsk Arkiveret fra originalen 16 juni 2008 Hentet 4 marts 2013 Kafesvensk er tilbake Stene Aasta 1945 English Loan words in Modern Norwegian Oxford University Press og Johan Grundt Tanum Forlag Norsk Sprakrad august 1997 Lante fjorer eller bunad Om norsk skrivemate av importord PDF Arkiveret fra originalen PDF 27 august 2010 Hentet 4 marts 2013 Sogbare norske ordboger Rediger Sog i Bokmalsordboka og Nynorskordboka Riksmalsfobundets ordliste Rimordbok pa dansk og norsk Lexin ordboger for indvandrere Arkiveret 21 november 2009 hos Wayback Machine Sprakradets ordboger Sprakradets ordlister se venstre margin Nordiske ordboger Arkiveret 24 april 2010 hos Wayback MachineSe ogsa RedigerKommuner i Norge hvor samisk er officielt sprog Russenorsk Kebabnorsk Svorsk Det Norske Akademi for Sprog og Litteratur Noregs Mallag RiksmalsforbundetEksterne henvisninger Rediger Wikimedia Commons har flere filer relateret til Norsk sprog Der findes ogsa en Wikipedia pa bokmal Der findes ogsa en Wikipedia pa nynorsk Skandinavisk onlineleksikon AEndringer ved retstavningsreformen i 2005 finder du http www sprakrad no upload 9630 rettskriving2005 pdf Norwegian Arkiveret 5 juni 2011 hos Wayback Machine UCLA Language Materials Project University of California Los Angeles UCLA Levende sprog i Norge i dag Hentet fra https da wikipedia org w index php title Norsk sprog amp oldid 11429965