www.wikidata.da-dk.nina.az
For alternative betydninger se Der er et yndigt land flertydig Se ogsa artikler som begynder med Der er et yndigt land Der er et yndigt land er den ene af Danmarks to nationalsange 1 Der er et yndigt land Adam Oehlenschlager digteren bag Der er et yndigt land Nationalhymne i DanmarkForfatterAdam Gottlob Oehlenschlager 1819KomponistHans Ernst Kroyer 1835Fra1835LydfilDer er et yndigt land instrumental source source track track track track track track track track track track track track track noiconDen anden nationalsang Kong Christian stod ved hojen Mast 1 er tillige kongesang 1 og bruges ved officielle lejligheder som kongebesog fladebesog militaere sportsstaevner og andre hojtideligheder hvor medlemmer af det danske kongehus og danske eller fremmede regeringer er til stede i embeds medfor mv Ved andre lejligheder som ikke militaere sportsbegivenheder kan arrangoren frit vaelge mellem de to nationalsange 1 Der er et yndigt Land har i forhold til Kong Christian oplevet en stigning i brug fra 1990 erne 2 Den betragtes af dansk idraetspublikum som nationalsangen i sportslig sammenhaeng Brug af Kong Christian kan et dansk fodboldpublikum opfatte som en fejl 2 Savel teksten som H E Kroyers musik har vaeret udsat for forskelligartet kritik Indholdsfortegnelse 1 Tekst 1 1 De mindre kendte strofer 1 2 Inspirationer 2 Musik 3 Udgaver og indspilninger 4 Eksterne kilder og links 5 ReferencerTekst Rediger Forste vers det star med brede boge Bautasten Teksten er skrevet i 1819 eller 1820 af Adam Gottlob Oehlenschlager med mottoet Ille terrarum mihi praeter omnes Angulus ridet Horats Dette hjorne af jorden smiler for mig mere end noget andet Han skrev teksten i anledning af en konkurrence om en faedrelandssang udskrevet af Selskabet til de skjonne Videnskabers Forfremmelse Det er uklart om sangen deltog i konkurrencen 3 Den blev vundet af Juliane Marie Jessens Dannemark Dannemark hellige Lyd efter sigende fordi teksten til denne var skrevet i en handskrift der lignede Oehlenschlagers smukke og karakteristiske 4 Oehlenschlagers tekst blev trykt i 1823 i Samlede Digte bind II 5 Den havde 12 strofer men nye gengivelser indeholder oftest kun fire 1 2 3 og 12 Oehlenschlagers udgave fra 1846 bibeholdt stroferne 1 2 3 5 og 12 mens andre aeldre udgivelser ogsa har 6 strofe 6 Charles Bratli har oversat sangen til engelsk med I know a lovely land Whose charming woods of beeches Rimmonstret er abacdc Med Kroyers melodi skal 3 og 6 verselinje gentages mens det ikke er tilfaeldet for Carl Nielsens melodi Forste strofe Der er et yndigt land det star med brede boge naer salten osterstrand Det bugter sig i bakke dal det hedder gamle Danmark og det er Frejas sal Faedrelandet bliver her karakteriseret ved sin natur boge bakker og dale Det bliver ikke ikke simpelthen kaldt Danmark men gamle Danmark Herved far det den vaegt der ligger i dets historie Professor Leif Ludwig Albertsen kritiserede i sin bog fra 1978 Lyrik der synges flere elementer ved teksten 7 Frasen Brede boge og salten osterstrand ansa han for misvisende da bogetraeer sjaeldent er meget brede og Ostersoen er et af verdens mindst salte have 7 Herved mente han at osterstrand hentydede til Ostersoen Da han ofte opholdt sig pa Pomlenakke naer Hesnaes pa Falster er der dem der mener at dette sted var inspiration til teksten Her er hojtbeliggende bogeskove ved klinter skranende ned mod Ostersoens strande Det stemmer derfor overens med teksten hvor brede boge spejler sig i bolgen bla naer salten osterstrand 8 Taet ved nord for Hesnaes findes ligeledes langdyssen Ornehoj med store bautasten og en udsigt der i sandhed kunne lignes ved Frejas sal Andre mener dog at der er tale om en anden ostvendt kyst I Stengade Skov naer Skovsgaard ved Langelands ostkyst star der et gammelt bogetrae som benaevnes Oehlenschlagers bog Det siges at digteren skrev nationalsangen pa dette sted og at bogene her var inspiration til det star med brede boge naer salten osterstrand 9 10 11 Albertsen haevdede endvidere at Frejas sal er naesten uforstaeligt og pastod at nyere forskning haevdede at betydningen er et bordel for afdankede vikinger Vendingen kan dog ogsa simpelthen forstas som en metafor for Danmark specielt Danmarks natur som et rum for frugtbarhed Freja var den vigtigste frugtbarhedsgudinde i den nordiske mytologi Albertsen mente at det er forstaeligt at Jessens sang kunne vinde konkurrencen da den er uden personlige spidsfindigheder som nationalsangens Frejas Sal 12 Bojningsformen salten er usaedvanlig 13 14 Anden strofe har et heroisk motiv og beretter om fortidens pensionerede voldsomme danskere Der sad i fordums tid de harniskklaedte kaemper udhvilede fra strid Sa drog de frem til fjenders men nu hvile deres bene bag hojens bautasten I 2004 foreslog Arne Melchior at nationalsangen blev skiftet ud med H C Andersens I Danmark er jeg fodt da han mente at Oehlenschlagers tekst var utidssvarende og orientalsk 15 I sin kritik af nationalsangen tvivlede Arne Melchior pa at anden strofes verselinjer sagde unge danskere noget og i et debatindlaeg skrev laerer Finn William Larsen at teksten virker klodset og opstyltet og baerer sa tydeligt praeg af at vaere et barn af romantikkens svaermeri for oldtiden og dens hedenske guder 16 Tredje strofe vender tilbage til den danske natur og hylder tidens danske kvinder og maend Det land endnu er skont thi bla sig soen baelter og lovet star sa gront Og aedle kvinder skonne mo r og maend og raske svende bebo de danskes oer Sidste strofe og den tolvte strofe i det originale digt lyder Hil drot og faedreland Hil hver en danneborger som virker hvad han kan Vort gamle Danmark skal besta sa laenge bogen spejler sin top i bolgen bla Bogetraeet der naevnes to gange i teksten far i lobet af romantikken status som det danske nationaltrae og det skyldes ikke mindst Oehlenschlagers digt De mindre kendte strofer Rediger Dannebrog Og stedse har sin Farve hvid Dit hellige Kors i Blodet Fra 6 strofe Kobenhavn Til bedre By ei Havet kom Kong Frederik den 6 Hvor er en bedre Fyrste Af bedre Helteblod Fra 11 strofe Resten af digtets otte strofer er ikke sa kendte De indeholder en raekke anprisninger af det danske sprog det danske flag Kobenhavn og Kong Fredrik Vort Sprog er staerkt og blodt Vor Tro er reen og luttret Og Modet er ei dodt Og hver en Dansk er lige fri Hver lyder tro sin Konge Men Traeldom er forbi For hver en Dansk er lige fri og Traeldom er forbi er det vaerd at bemaerke at Danmark pa Oehlenschlagers tid stadig var dybt involveret i slaveri og at enevaelden blev ophaevet fa ar for hans dod Selv blandt hans venner fandtes slaveejere Efter sit bryllup i 1810 havde Oehlenschlager lant Christiansholm som sommerbolig af Ernst Schimmelmann 17 Schimmelmann var ogsa slaveejer gennem sit medejerskab af vestindiske plantager 18 Et venligt Syd i Nord Er gronne Danarige Din axbeklaedte Jord Og Snekken gaaer sin stolte Vei Hvor Ploug og Kiolen furer Der svigter Haabet ei Vort Dannebrog er smukt Det vifter hen ad Havet Med Flagets rode Bugt Og stedse har sin Farve hvid Dit hellige Kors i Blodet O Dannebrog i Strid Her er det vokative o henvendt til Dannebrog Karsk er den Danskes Aand Den hader Fordoms Laenker Og Svaermeriets Baand For Venskab aaben kold for Spot Slaaer aerlig Jydes Hierte For Pige Land og Drot Jeg bytter Danmark ei For Ruslands Vinterorkner For Sydens Blomstermai Ei Pest og Slanger kiende vi Ei Vesterlandets Tungsind Ei Ostens Raseri Vor Tid ei staaer i Dunst Den haevet har sin Stemme For Videnskab og Kunst Ei Bragis og ei Mimers Raab Har vakt i lige Straekning Et bedre Fremtids Haab Ei stor vor Fodestavn Dog haever sig blandt Staeder Dit stolte Kiobenhavn Til bedre By ei Havet kom Ja ingen Flod i Dalen Fra Trondhiem og til Rom Med hellig Varetaegt Bevare du Alfader Vor gamle Kongeslaegt Kong Fredrik ligner Fredegod Hvor er en bedre Fyrste Af bedre Helteblod Inspirationer Rediger Michael Strunge forsogte sig med et variation over Oehlenschlagers tekst i et digt med samme titel I Strunges digt der udkom i 1980 med digtsamlingen Skrigerne lyder forste strofe DER ER ET YNDIGT LAND DET STAR OG FALDER MED EF NAER AFGRUNDENS RAND Digtet laner fraser fra nationalsangen og bruger dem ironisk i en kommentar til Danmarks okonomiske situation med citat af den socialdemokratiske finansminister Knud Heinesens ord afgrundens rand fra 1979 Fa ar efter Strunges digt blev titlen ogsa benyttet ironisk til Morten Arnfreds film Der er et yndigt land der handlede om en dansk landmands problemer Musik RedigerDen kendteste melodi er skrevet af Hans Ernst Kroyer Den menes at vaere fra omkring 1835 19 Senere melodier er af Thomas Laub og Carl Nielsen De er ikke slaet an En mere nutidig version star Nanna Luders for Kroyers melodi er saedvanligvis noteret i D dur og det vanlige arrangement begynder diatonisk inden for tonearten men bevaeger sig vaek og har en kadence i A dur ved andet osterstrand og senere en kromatisk nedgang ved Danmark og det er Frejas for at ende i D dur Synges sangen i D dur skal sangeren spaende lidt over en oktav fra cis til d og sangen kraever ydermere et spring pa en oktav det star source Audio playback is not supported in your browser You can download the audio file Jorgen I Jensen kaldte den originale udgave for H E Kroyers helt forkerte melodi og fremdrog i stedet Carl Nielsens og Thomas Laubs melodier som gode og sangbare Ved en opforelse med Carl Nielsens melodi i 1924 betegnede Ekstra Bladet Kroyers melodi som raedsom men ville dog beholde den 20 Albertsen kritiserede ogsa elementer ved Kroyers melodi Han papegede at forste linje har tryk pa er Der er et yndigt land som han mente var et indholdslost ord der gjorde saetningen pseudo eksistentialistisk Det bugter sig i bakke dal der har en lav tone ved bakke og hoj tone ved dal hvilket Albertsen mente naturligvis kaldte pa de sarkastiskes smil Han kritiserede ogsa den kromatiske nedgang ved gamle Danmark og det er Frejas som han kaldte saelsom uden kontakt med indholdet og ikke til at synge rent 21 Anderledes fandt formanden for Roliganklubben Steen Bille at den er smuk og den er nem at synge med pa Udgaver og indspilninger RedigerKroyers sang blev sunget ved den forste offentlige koncert for Studenter Sangforeningen den 19 december 1840 og sangen var forste nummer Siden blev sangen sunget ved det store folkemode ved Skamlingsbanken den 4 juli 1844 hvor cirka 12 000 mennesker deltog Herefter er den blevet ganske populaer og er at finde i Sangbog indeholdende Faedrelands og Selskabssange udgivet samme ar I denne sangbog er kun strofe et til tre medtaget 19 Ogsa sangbogen Nye og gamle Viser af og for Danske Folk fra 1850 medtager kun de tre forste strofer 22 source source Klaverindspilning af Hans Ernst Kroyers version af Der er et yndigt land Der er et yndigt land er indspillet af mange kunstnere Aksel Schiotz indspillede sangen den 3 december 1940 23 DR s ensembler har indspillet sangen 24 Pia Raug og Steve Dobrogosz fortolkning blev indspillet til deres album Hjertesproget fra 1993 25 Vokalversionerne vaelger oftest 4 strofe versionen af sangen United States Navy Band har indspillet en udgave der findes i public domain Nannas udgave er indspillet med Nanna selv og Povl Dissing pa vokal og findes pa albummet O florens rosa udgivet 1998 26 Eksterne kilder og links Redigermp3 lydfil Arkiveret 19 juni 2006 hos Wayback Machine Kalliope Digtarkiv Arkiveret 22 oktober 2004 hos Wayback Machine Der er et yndigt land Arkiveret 3 februar 2015 hos Wayback Machine musikfokusside fra Det Kongelige Biblioteks website af Elly Bruunshuus Petersen og Anne Orbaek JensenReferencer Rediger a b c d Udenrigsministeriet 6 august 2001 Instruks for Udenrigstjenesten Retsinformation Arkiveret fra originalen 18 juni 2018 Hentet 30 juni 2013 a b Inge Adriansen 2003 National symboler i Det Danske Rige 1830 2000 Museum Tusculanums Forlag Arkiveret kopi Arkiveret fra originalen 2 januar 2019 Hentet 1 januar 2019 Anne Marie Lebech Sorensen 17 august 1998 Sangen der vandt krigen information dk 24 Oehlenschlager Faedrelandssang Der er et yndigt Land 1819 Arkiveret fra originalen 1 januar 2011 Hentet 1 maj 2010 Der er et yndigt land Det Kongelige Bibliotek Arkiveret fra originalen 3 februar 2015 Hentet 2 februar 2015 a b Leif Ludwig Albertsen 1978 Lyrik der synges Berlingske Forlag Side 82 Olesen Peter 3 maj 2022 Husvaegge af stra skal man lede laenge efter Men de findes pa Falster Kristeligt Dagblad Hentet 21 marts 2023 bagsiden VisitLangeland Lyden af bogen Oehlenschlaegers bog podcast VisitLangeland YouTubevideo podcast 1 juli 2021 LYDEN AF BOGEN VisitLangeland YouTubevideo 23 februar 2023 Oehlenschlagers Bogen og Stengade Strand i 360 grader Albertsen 1978 side 80 KorpusDK ordnet dk Arkiveret fra originalen 29 juli 2013 Hentet 28 februar 2015 Arkiveret kopi Arkiveret fra originalen 3 april 2015 Hentet 28 februar 2015 Henrik Dannemand og Signe Eriksen 5 april 2004 Melchior vil have ny nationalsang Berlingske Arkiveret fra originalen 22 november 2014 Hentet 15 oktober 2012 Kristine Wilkens 3 juni 2004 Kan 200 000 mennesker pa Radhuspladsen tage fejl Politiken Arkiveret fra originalen 3 februar 2015 Hentet 2 februar 2015 Kristian Arentzen 1879 Adam Oehlenschlager Literaturhistorisk livsbillede Andr Fred Host amp Sons Forlag C A Trier 1904 Det dansk vestindiske Negerindforselsforbud af 1792 PDF Historisk Tidsskrift 7 5 405 Arkiveret PDF fra originalen 6 februar 2012 Hentet 9 maj 2015 a b Der er et yndigt land Hans Ernst Kroyer og melodien Det Kongelige Bibliotek Arkiveret fra originalen 3 februar 2015 Hentet 29 september 2014 Jorgen I Jensen 1999 Carl Nielsen Danskeren Gyldendal ISBN 87 00 39434 3 Side 288 Albertsen 1978 side 83 MDZ Reader Band Nye og gamle Viser af og for Danske Folk Samlede og udgivne af P O Boisen Boisen Peter Outzen Arkiveret fra originalen 26 juni 2019 Hentet 6 august 2015 The Complete Aksel Schiotz Recordings 1933 1946 volume 6 Der er et yndigt land Natonal Anthem Videos about Denmark The official website of Denmark Arkiveret fra originalen 2 marts 2015 Hentet 28 februar 2015 Udgivelser Pia Raug Arkiveret fra originalen 5 april 2017 Hentet 28 februar 2015 Der er et yndigt land DR Arkiveret fra originalen 3 april 2015 Hentet 28 februar 2015 LA ikon Hentet fra https da wikipedia org w index php title Der er et yndigt land amp oldid 11428455