Peder Laale, også skrevet Peder Låle, Peder Lolle, Pedr Laala og Petrus Laale, var en dansk ordsprogssamler, som levede i sidste halvdel af 1300-tallet. Vi kender intet til Peder Laales liv, hverken hvor eller hvornår han levede. Kendt er hans berømte samling af danske og latinske ordsprog Parabolae, på dansk kaldet Ordsprog. Der bliver han omtalt som legista, det vil sige kyndig i civil ret. Men han var muligvis præst.
Ordsprog Rediger
Peder Laales ordsprogssamling indeholder 1200 latinske sentenser hvoraf ca. 1000 er oversat til tilsvarende dansk. Mange fællesnordiske ordtag og talemåder, også flere som endnu er i levende brug, er tidligst noteret i denne samling. Nogle af de danske ordsprog er måske forfattet af ham selv, men de allerfleste er meget gamle og skabt af folket. Samlingen er den ældste af sin type i Norden, bortset fra den lille islandske Málsháttarkvædi, og derfor en vigtig kilde til kundskaben om tanke- og forestillingsverden i middelalderen.
Originalteksten, som sandsynligvis stammer fra ca. 1350, kendes kun som fragmenter og citater før den kom i en trykt version i 1506, udgivet af «lærde mænd ved Københavns Universitet». Nye udgaver kom i 1515, 1614, 1703, 1828, 1843, 1889-1894, 1929 og 1966, sidst under titlen Gammeldanske ordsprog. Peder Laales ordsprog udgør også første bind af standardværket Danmarks gamle Ordsprog, som er udgivet fra 1977.
De latinske formuleringer i bogen er forvanskede og præget af gallicismer, det vil sige stærkt påvirket af fransk, hvilket kan tyde på at Laale var paris-klerk. Alligevel blev samlingen flittigt anvendt som skolebog i netop latin i 1500-tallet, også efter reformationen i 1536.
Folkloristen og sprogmanden Peder Syv gengiver flere af Peder Laales ordsprog i sin store samling Almindelige danske Ordsprog, som kom i to bind i 1682 og 1688.
Teksteksempler fra Ordsprog Rediger
Disse uddrag viser originalteksten fra den trykte udgave fra 1506 sammen med en dansk oversættelse af ordsprogene:
- Ordsprog nr. 38
- Ordsprog nr. 56
- Ordsprog nr. 258
- Ordsprog nr. 532
Her er flere eksempler gengivet i nyere dansk sprogdragt:
- At give dårer råd, er som at slå koldt vand på en gås.
- Barnet skal krybe før det nemmer at gå.
- Bedre halvt brød end intet.
- Den skal have stærke ben, der skal bære gode dage.
- Den, som er ræd for buske, kommer sent til skovs.
- Det træ, der bøjes, er bedre end det der brister.
- Dåren lader ord gå ind ad det ene øre og ud af det andet.
- Lær ulv Fadervor, den siger dog «lam,lam».
- Man kan ikke både blæse og have mel i munden.
- Ofte kommer regn efter solskin, og skinner klart vejr efter overskyet himmel.
- Onde urter vokser mest.
- Rodløst træ giver sjældent frugt.
- Tørt træ giver hurtig ild.
- Tyve elsker mørke.
- Ung engel bliver ofte gammel djævel.
Litteratur Rediger
- Aage Hansen, Om Peder Laales danske ordsprog, Det Kongelige Danske Videnskabernes Selskab, 1991. ISBN 87-7304-219-6.
Eksterne links Rediger
- Peder Laale på gravsted.dk
- Håndskriftfragmentet NKS 813x 4° med af Peder Laales ordsprog på Det Kongelige Bibliotek
- Peder Laales ordsprog (NKS 813) på middelaldertekster.dk (transskriberet tekst). Se også beskrivelsen af teksten.
- Peder Laales ordsprogsamling i første trykte udgave 1506 4. marts 2016 hos Wayback Machine
- Peder Laales ordsprog (1506) på middelaldertekster.dk (transskriberet tekst).
- En trykt udgave fra 1828 af Peder Låles ordsprogssamling redigeret af Rasmus Nyerup findes på Google Books
- Kort omtale i Dansk biografisk Lexikon