www.wikidata.da-dk.nina.az
Widsith oprindeligt skrevet Widsid der viser at navnet skal udtales med et blodt d i slutningen er forfatteren til et digt pa 144 verselinjer som er nedskrevet pa angelsaksisk og som ser ud til at stamme fra det 9 arhundrede Digtet baerer forfatterens navn og det bygger pa den mundtlige tradition i angelsaksisk digtning Det eneste tilbageblevne brudstykke af teksten findes i Exeterbogen pa engelsk kaldet Exeter Book der et manuskript med angelsaksisk poesi som blev samlet sent i det 10 arhundrede og som rummer ca en sjettedel af al overleveret angelsaksisk poesi Siden man opdagede Exeterbogen i 1076 har den ligget i Exeter Domkirke i det sydvestlige England Widsith befinder sig mellem digtene Vainglory og The Fortunes of Men og digtet er for storstedelen en oversigt over folkeslag konger og helte i Europa i germansk jernalder en periode hvor der opstod mange heltedigte i Nordeuropa se Stammefolk i Widsith WidsithHvis man ser bort fra indledningen til skjaldedelen af Widsith fra afslutningen og fra de korte indskudte kommentarer er digtet opdelt i tre kataloger de sakaldte thulas Den forste thula gennemgar en liste over forskellige beromte konger bade fra samtiden og fra den klassiske oldtid Caesar herskede over graekerne hvor skemaet er kongenavn regerede folkets navn Den anden thula indeholder navnene pa de folk som fortaelleren har besogt og her er skemaet Hos stammens navn jeg var og hos navnet pa en anden stamme I den tredje og sidste thula naevner fortaelleren mytiske og legendariske helte som han har besogt og her er skemaet Heltens navn jeg opsogte og heltenavn og heltenavn Digtet henviser til en gruppe folk som kaldes Wicinga cynn og det er nok den tidligste brug af ordet Viking linje 47 59 og 80 Digtet slutter med en kort kommentar om den vigtighed og det ry der skabes af digtere som Widsith med mange skarpe pamindelser om det imponerende storsind der blev vist skjalden af de maegtige der forstar sig pa sange linjerne 45 59 Hrothwulf ond Hrodgar heoldon lengest Hrodulf 1 og Hrodgar 2 holdt den laengstesibbe aetsomne suhtorfaedran fred med hinanden onkel og nevo siththan hy forwraecon wicinga cynn efter at de bortjog vikingerneond Ingeldes ord forbigdan og Ingeld matte boje sig for spyddets od forheowan aet Heorote Headobeardna thrym hugget ned af Heorots 3 Headobards 4 haer Den vidt berejste digter Widsith navnet betyder simpelthen lang rejse haevder at nedstamme fra huset Myrgingerne som forst horte til i hirden omkring Ealhild fredsskaberen der var elsket fra det ostlige Angel til kongen over de glorvaerdige goter Ermanaric den onde tillidsbryder Den ostrogotiske Ermanaric blev besejret af hunnerne i det 5 arhundrede Det star hen om Widsith bogstaveligt talt mener sig selv eller om han mener sine naermeste enten som en Myrging eller som digter Historisk set er det klart at en fortaeller ikke kan have besogt alle disse folkeslag i lobet af sin levetid Men Widsith praler videre Jeg var hos Lidwicingerne Leonerne og langobarderne hos hedninge og helte og hos hundingerne 5 jeg var hos israelitterne og hos assyrerne hos hebraeerne og inderne og hos aegypterne dd Noter Rolf Krake Roar mandsnavn langobardiske sandsynligvis langobarderneKilder RedigerS A J Bradley overs Anglo Saxon poetry an anthology of Old English poems 1982 ISBN 0 460 10794 1 oversat til engelsk prosa Se ogsa RedigerWidsith Den fulde tekst pa Wikisource Eksterne links RedigerEn versoversaettelse ved Douglas B Killings Arkiveret 5 oktober 2011 hos Wayback Machine engelsk Den oprindelige tekst angelsaksisk En oversaettelse ved Bella Millett engelsk Norton Anthology of English Literature on line The linguistic and literary contexts of Beowulf engelsk John D Niles Widsith and the Anthropology of the Past engelsk i Philological Quarterly 1999 John D Niles The myth of the Anglo Saxon oral poet 2003 Hentet fra https da wikipedia org w index php title Widsith amp oldid 11327927