www.wikidata.da-dk.nina.az
Isten aldd meg a magyart dansk Gud velsigne ungarerne er Ungarns officielle nationalsang Den blev skrevet i 1823 af den kendte nationale ungarske digter Ferenc Kolcsey 1790 1838 Sangens nuvaerende officielle musikalske form blev komponeret af den romantiske komponist Ferenc Erkel i 1844 selvom andre mindre kendte versioner findes Sangen blev taget i brug som nationalsang i 1844 og bliver i daglig tale omtalt som Himnusz Himnuszdansk HymneOriginal nodeblad lavet af Ferenc Erkel Nationalhymne i UngarnOgsa kendt somIsten aldd meg a Magyartdansk Gud velsigne ungarerne A magyar nep zivataros szazadaiboldansk Fra det ungarske folks stormfulde arhundrederForfatterFerenc Kolcsey 1823KomponistFerenc ErkelFra1844Forste strofe synges ved officielle ceremonier Teksten starter med med ordene Isten aldd meg a magyart lyt Gud velsigne ungarerne hvoraf titlen pa nationalsangen kommer Digtet bar undertitlen A magyar nep zivataros szazadaibol Fra det ungarske folks stormfulde arhundreder Den ungarske nationalsang skiller sig ud fra andre nationalsange da teksten er en direkte bon til Gud om at vaerne folket mod farer og er uden den nationalistiske selvophojelse som ofte ses i sange af denne genre Sangen Szozat som begynder med Hazadnak renduletlenul legy hive oh magyar dansk Mod hjemlandet vaer trofast og standhaftig o ungarer har en mindst lige sa hoj status som den officielle Himnusz og fungerer som en uofficiel nationalsang Titlen RedigerTitlen i den oprindelige manuskript er Hymnus et latinsk ord der betyder hymne eller salme Den fonetiske transskription Himnusz erstattede den oprindelige latinske stavemade for tid og efterhanden som digtet vandt accept som de facto nationalsang i Ungarn har ordet himnusz ogsa faet betydningen nationalsang Det er kun i specialiserede sammenhaenge at ordet anvendes i sin oprindelige betydning af hymne eller salme Tekster RedigerUngarsk tekst Norsk dansk engelsk oversaettelseIsten aldd meg a magyart Jo kedvvel boseggel Nyujts feleje vedo kart Ha kuzd ellenseggel Bal sors akit regen tep Hozz ra vig esztendot Megbunhodte mar e nep A multat s jovendot Gud velsigne ungareren med glaede og god host straekke mod ham dine beskyttende arme hvis han kaemper med fjender laenge har skaebnen slidt han bring en tid for lette han har lidt for alle sine synder for fortiden og feamtiden Oseinket felhozad Karpat szent bercere Altalad nyert szep hazat Bendeguznak vere S merre zugnak habjai Tiszanak Dunanak Arpad hos magzatjai Felviragozanak Forfedrene vare brakte du opp Over dei hellige toppene i Karpatane Gjennom deg ble et vakkert hjem vunnet For Bendeguz sine sonner Og hvorenn strommer elvene Tisza Donau helten Arpads etterkommere vil sla rot og blomstreErtunk Kunsag mezein Ert kalaszt lengettel Tokaj szolovesszein Nektart csepegtettel Zaszlonk gyakran plantalad Vad torok sancara S nyogte Matyas bus hadat Becsnek buszke vara For oss pa Kuns slettene modnet du hveten i Tokaj drueakrene dryppet du nektar Flagget vart plantet du ofte pa jorden for de ville tyrkerne og over Matyas grimmme haer stonnet den stolte borgen Wien Hajh de buneink miatt Gyult harag kebledben S elsujtad villamidat Dorgo fellegedben Most rablo mongol nyilat Zugattad felettunk Majd toroktol rabigat Vallainkra vettunk Akk men for vare synder samlet sinnet seg i brystet ditt og du slo ned med dine lyn fra tordnende skyer na piler fra dei plyndrende mongolene du tordnet over oss dinest tyrkerne sin trelldom tok vi pa skuldrene vare Hanyszor zengett ajkain Ozman vad nepenek Vert hadunk csonthalmain Gyozedelmi enek Hanyszor tamadt tenfiad Szep hazam kebledre S lettel magzatod miatt Magzatod hamvvedre How often came from the mouths Of Osman s barbarian nation Over the corpses of our defeated army A victory song How often did your own son agress My homeland upon your breast And you became because of your own sons Your own sons funeral urn Bujt az uldozott s fele Kard nyult barlangjaban Szerte nezett s nem lele Honjat e hazaban Bercre hag es volgybe szall Bu s ketseg mellette Verozon labainal S langtenger folette The fugitive hid and towards him The sword reached into his cave Looking everywhere he could not find His home in his homeland Climbs the mountain descends the valley Sadness and despair his companions Sea of blood beneath his feet Ocean of flame above Var allott most kohalom Kedv s orom ropkedtek Halalhorges siralom Zajlik mar helyettek S ah szabadsag nem virul A holtnak verebol Kinzo rabsag konnye hull Arvak ho szemebol Castle stood now a heap of stones Happiness and joy fluttered Groans of death weeping Now sound in their place And Ah Freedom does not bloom From the blood of the dead Torturous slavery s tears fall From the cold eyes of the orphans Szand meg Isten a magyart Kit veszek hanyanak Nyujts feleje vedo kart Tengeren kinjanak Bal sors akit regen tep Hozz ra vig esztendot Megbunhodte mar e nep A multat s jovendot Redeem O Lord the Hungarians Who are tossed by waves of danger Extend toward it your guarding arm On the sea of its misery Long torn by ill fate Bring upon it a time of relief They who have suffered for all sins Of the past and of the future Hentet fra https da wikipedia org w index php title Isten aldd meg a magyart amp oldid 11339103