www.wikidata.da-dk.nina.az
Den fuldkomne fisker er som en bibel for lystfiskere Den fuldkomne fisker Bogens originaltitel er The Compleat Angler Or The Contemplative Man s Recreation London 1653 Den er skrevet af Izaak Walton og i 1676 udvidet med Charles Cottons afsnit om fluefiskeri Vaerket blev oversat til dansk af Johanne Kastor Hansen og udgivet af Lystfiskerforeningen i Kobenhavn i 1943 i anledning af Waltons 350 ars fodselsdag Nedenstaende uddrag gengiver stemningen i bogen Mandens vilje er saa mangelund en priser falk en anden hund en tennisspil en anden vil langt helre dyrke elskovsspil Jeg er tilfreds naar jeg har fri og jeg har tid til fiskeri Og tit og ofte naar jeg saa den bange orred bide paa saa taenkte jeg et graadigt sind gor mangen stakkels stymper blind Og bider ingen paa min krog saa troster jeg mig med min bog Og hvis jeg fisker uden held er jeg tilfreds alligevel Det samme var den gode Gud da Han gav fiskene det bud at gaa paa sjaelefiskeri og Gud til aere fisker vi Blandt Frelserens apostle saa man fiskere i spidsen gaa Den sidste ret Han fik paa jord var fisk i folge skriftens ord Og jeg vil folge deres vej Han valgte til at folge sig Oversat af Otto Gelsted Hentet fra https da wikipedia org w index php title Den fuldkomne fisker amp oldid 8992630